Kinh nghiệm cách làm việc tại Konbini

Đi du học Nhật Bản tự túc, rất nhiều bạn lo lắng về công việc ở Konbini. Konbini tuyển dụng rất nhiều (đăng trên các báo và các trang web việc làm), ở xung quanh nơi bạn sống. Làm việc tại đây bạn có thể nâng cao tiếng Nhật, tích lũy kinh nghiệm để sau này làm tại nơi có công việc tương tự như tại siêu thị…

 

> Một số kênh hỗ trợ việc làm thêm tại Nhật Bản

 

Bài viết dù tốt đến mấy, cụ thể đến đâu cũng không thể giúp bạn từ không biết gì đến có thể bắt tay ngay vào công việc được. Nhưng nó sẽ giúp bạn nắm bắt nhanh hơn và rút ngắn khoảng thời gian của mình. Và đặc biệt là khi phỏng vấn xin việc ở combini, thay vì trả lời rằng chưa có kinh nghiệm thì bạn có thể nói rằng mình đã tìm hiểu về công việc này và có thể trả lời được những câu hỏi về công việc của họ. Dù rằng cái bạn có chỉ là lí thuyết nhưng với những gì bạn biết cộng thêm sự nhiệt tình thì cơ hội của bạn là rất lớn.
Combini là tên gọi chung về các cửa hàng tiện ích. Ở Nhật có rất nhiều cửa hàng khác nhau. Để có cái nhìn tổng quát thì quy lại tại combini thì gồm những việc như sau レジ、返品、返金、前陳、補充(ほじゅう)、ゆうバック,掃除.

Chi tiết các mục công việc khác nhau nhé

NHIỆT KHÍ

Vì sao điều đầu tiên không phải là レジ mà phải là Nhiệt khí?

Nhiệt khí trong trường hợp này là sự niềm nở, năng động, tươi sáng trong công việc. Đây cũng là tiêu chí đầu tiên để bạn có thể được nhận làm việc tại combini. Thái độ khi phỏng vấn mà thiếu tự tin, nói nhỏ không nghe rõ thì yên tâm bạn sẽ ra về mà không nhận lại cuộc gọi tiếp theo từ nhà tuyển dụng.

Hãy đứng trước gương mà nói to “いらっしゃいませ” đến khi nào bạn thấy tự tin rồi mới nói điều đó trước mặt các khách hàng của bạn. Gạt bỏ đi được sự e ngại thì bạn mới có thể thực sự bắt tay vào công việc này.

Rất nhiều người có ý định bỏ việc khi bắt đầu đứng tại máy レジ. Có 2 nguyên do cơ bản: thứ nhất là bỡ ngỡ trước việc sử dụng máy tính tiền, thứ hai do bạn thiếu tự tin.

Văn hoá phục vụ và được phục vụ của Nhật khác hẳn với chúng ta. Và tất nhiên không phải ai cũng điềm tĩnh nên đôi lúc bạn có thể gặp phải những trường hợp khách hàng nổi giận. Nhưng vì thế mà bạn nản và bỏ việc thì thật không nên. Bởi chấp nhận cho bạn thử việc có nghĩa nhà tuyển dụng chấp nhận luôn tình huống này. Vì thế bạn nên giữ sự tin và cố gắng tốt hơn.

Sau đây là các câu bắt buộc phải nhớ, được xếp quan trọng từ trên xuống dưới:

viec-lam-combini

1. “いらっしゃいませ、こんにちは”

2. “ありがとうございます”

3. “ポイントカードお待ちですか?”: “có mang theo thẻ thành viên không ạ?”. Nếu có mang: “ポイントカード利用(りよう)されますか?”: “có sử dụng điểm tích luỹ để thanh toán không ạ?”

4. “ありがとうございます。またおこしくださいませ”: “cám ơn quý khách,xin mời ghé lại đây!”

5. “2番目の並びのお客様どうぞ”: “xin mời quý khách kế tiếp” (được dùng khi khách hàng xếp hàng đông và bạn tới trợ giúp tính tiền). Có thể dùng câu văn đơn giản hơn như : “お客様どうぞ!” “次の方どうぞ” “次のお客様どうぞ”

6. “すみません、お待たせしました。”: “xin lỗi phải bắt quý khách hàng phải đợi lâu!”

7. “1点で200円でございます。”: “1 món 200 yen”. Đối với khách mua nhiều món hàng thì thực tế không nhất thiết phải đứng đó check rồi báo giá từng cái cả mà sau khi check tất cả món hàng thì báo luôn 1 lần. Ví dụ: tổng cộng mua 10 món: “10 点で1020円 になります。” “会計1020円になります。”

8. Nhiều khi khách mua 1 chai nước, hay món quà vặt nhỏ thì họ thường không sử dụng túi, nên bạn hãy nên hỏi họ như sau “袋ご利用でしょうか?”: “có sử dụng túi không ạ?”. Ngoài ra bạn cũng có thể thay 袋 bằng các món như スブン (muỗng, thìa), フォーク (nĩa), ストロー (ống hút), おはし (đũa). Cũng có thể sử dụng mẫu câu “~をお付けしますか。” với các dụng cụ đi kèm này. “おはしなんぜんをおつけしますか”: “cần mấy đôi đũa ạ.”
Nếu khách hàng nói không cần thì có thể trả lời là “しつれいします。” hoặc “恐れ入ります。(おそれいります。”

9. ”袋分けますか?”

“có muốn chia túi riêng ra không ạ?” (nếu khách mua お弁当 hay các món ăn được hâm nóng thì cần phải có túi nilong riêng mà không để kèm các món khác. Tất nhiên cũng có nhiều người vẫn thích dùng chung 1 túi).

+ Với khách mua bento, có nhiều combini sử dụng レンジ để làm nóng cơm của khách hàng ngay tại chỗ. Có thể hỏi là “お弁当温めますか”: “có hâm nóng cơm hộp không ạ.”. Nếu khách đồng ý thì hâm nóng theo thời gian ghi trên nhãn của hộp cơm. Trong lúc khách hàng chờ cơm hâm nóng xong có thể nói “少々おまちください。”: “xin hãy đợi một chút.”

+ Hoặc với khách mua ô khi trời mưa, có thể hỏi “すぐお使いになりますか。”. Nếu khách hàng trả lời có thì có thể nói “失礼します。” rồi tháo phần túi nilông bọc bên ngoài ô ra và đưa cho khách. Khi đưa nhớ hướng tay cầm về phía khách, đầu ô ở phía mình.

10. Các lời rao

Ví dụ “ただいま、焼き鳥10円引きです。いかがでしょうか?” “gà chiên đang giảm giá 10¥, xin mời quý khách”. Thời gian thực tập thì không nhất thiết bạn phải thuộc cái đoạn rao nhưng trong công việc này thì sự đồng thanh rất quan trọng, ví dụ khi thấy lời rao trên thì bạn phải nói tiếp lời người rao là “いかがでしょうか?”

Ngoài ra các câu nói như “いらっしゃいませ” hay “ありがとうございます。またおこしくださいませ” 、“おそれいります” bạn cũng phải nói như thế để rồi tập thành thói quen của bản thân. Mình nhiều khi đi siêu thị hay cửa hàng cũng hay bị líu lọng mà nói theo nhân viên cửa hàng! Chắc cũng có lẽ do bệnh nghề nghiệp mà ra!

Khi sang tới Nhật Bản, điều quan trọng là để che đi khiếm khuyết bản thân như thiếu kinh nghiệm hay tiếng chưa tốt thì bạn nên tạo điểm nhấn tốt bằng sự niềm nở, năng động, nhiệt tình với công việc. Lúc mới bắt đầu chắc chắn sẽ có nhiều điều không quen, nhưng trước hết cố gắng nói to và rõ ràng.

 

TUYỂN CỘNG TÁC VIÊN TƯ VẤN DU HỌC NHẬT BẢN

HINODE tự hào với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực tư vấn du học Nhật Bản, chúng tôi luôn cam kết “tận tâm tận lực” hết lòng với sự thành công của các em học sinh, cam kết đi theo các em đến trọn đời. Không chỉ thế, Công ty còn tạo dựng một mạng lưới “tương thân tương ái” hỗ trợ lẫn nhau giữa các bạn du học sinh Nhật Bản để các em có được sự hỗ trợ tốt nhất, yên tâm thực hiện nhiệm vụ học tập, làm việc trở thành những cá nhân có ích đóng góp vào sự phát triển của đất nước Việt Nam trong tương lai.

Nếu bạn chưa tìm kiếm được công việc phù hợp, bạn muốn làm thêm mà không mất quá nhiều thời gian của mình. Vậy bạn hãy tham gia ngay cùng Hinode chương trình Cộng tác viên tư vấn du học Nhật Bản kỳ tuyển sinh tháng 07/2017.

1. Yêu cầu

  • Mọi công dân Việt Nam, không yêu cầu giới tính, trình độ, ngành nghề.
  • Có kỹ năng giao tiếp tốt, yêu thích công việc tư vấn viên du học
  • Tác phong làm việc tự tin, chuyên nghiệp

2. Nội dung hợp tác tư vấn du học

  • Công ty sẽ ký Hợp đồng cộng tác với CTV
  • CTV đại diện cho Hinode cung cấp các thông tin cần thiết về du học Nhật Bản kỳ tuyển sinh tháng 07/2017
  • Phối hợp cùng tư vấn viên Hinode để lên kế hoạch tuyển sinh, chăm sóc và tư vấn và cung cấp dịch vụ du học tới học sinh

3. Tiêu chí học sinh được giới thiệu

  • Học sinh có nhu cầu tìm hiểu về du học Nhật Bản
  • Học sinh có khả năng tài chính để du học tự túc
  • Học sinh tốt nghiệp THPT trở lên

4. Quyền lợi

  • CTV được Hinode hướng dẫn đào tạo kỹ năng tư vấn du học
  • CTV được Hinode hướng dẫn tìm kiếm khách hàng tiềm năng
  • CTV sẽ được trả mức tiền thưởng hấp dẫn sau mỗi kỳ tuyển sinh.
  • Ngoài tiền thưởng, CTV sẽ được nhận một chuyến đi du lich Nhật Bản 4 ngày 4 đêm trị giá: 2.000usd với điều kiện chốt hợp đồng với 5 học sinh du học Nhật Bản trong một kỳ.

5. Hồ sơ dự tuyển vị trí CTV tư vấn du học

Đăng ký theo link Goolge: https://goo.gl/forms/bWFYGKOGSj99IxeW2 

6. Hoặc liên hệ theo địa chỉ: 

Trung tâm Tư vấn và Đào tạo Du học Nhật Bản Hinode Network

Trụ sở chính: Số 8, hẻm 42/94/8, Phố Thịnh Liệt, Hoàng Mai, Hà Nội

Cơ sở đào tạo 1: Km 21 Hà Hồi, Thường Tín, Hà Nội

Cơ sở đào tạo 2: Số 43, Phố Thịnh Liệt, Hoàng Mai, Hà Nội

Email: duhochinode@gmail.com

Hotline: 0988-426-583 (Mr. Hùng)

 

LỢI THẾ ĐI DU HỌC KHI VỪA TỐT NGHIỆP THPT

Nhiều người có quan niệm sai lầm cho rằng đi du học ngay sau khi tốt nghiệp THPT chỉ là một bước đường cùng khi không đỗ vào trường Đại học, Cao đẳng ở Việt Nam. Nhưng các bậc phụ huynh không biết rằng du học là một sự lựa chọn tốt nhất cho con cái mình ngay sau khi tốt nghiệp nhằm giảm thiểu chi phí học, thời gian học và định hướng cho tương lai được tốt hơn.

  1. Lý do nhiều sinh viên lựa chọn đi du học giữa chừng

IMG_9401

Du học sinh Hinode tại tham gia các hoạt động về Trường Sa – Hoàng Sa

 

Việc đỗ vào một trường Đại học là một niềm vui, vinh dự lớn không chỉ cho học sinh mà còn đối với cả gia đình, họ hàng. Tuy nhiên niềm vui đó kéo theo là cả một gánh nặng về một khoản học phí, các chi phí ăn, ở, sinh hoạt cho con cái trong suốt 4 năm – 6 năm học tại trường Đại học.

Chi phí trung bình trong suốt thời gian học Đại học tại Việt Nam của mỗi sinh viên trên 200 triệu. Nhưng liệu sau khi ra trường các bạn có thể xin được công việc đúng chuyên ngành mình đã học, vấn đề xin việc gặp rất nhiều khó khăn?

Lý do nhiều sinh viên ngừng học giữa chừng đi du học chủ yếu:

  • Theo định hướng của bố mẹ từ trước
  • Theo trường học, chuyên ngành không phù hợp ngành nghề sau này
  • Theo học các trường ĐH, CĐ thuộc top đầu Việt Nam nhưng lại không đảm bảo công việc sau khi tốt nghiệp

2. Lợi ích khi đi du học ngay khi vừa tốt nghiệp THPT

IMG_0074

Một ngày mới tràn đầy năng lượng của du học sinh Hinode

 

Việc quyết định đi du học ngay khi tốt nghiệp THPT có nhiều lợi ích:

  • Tiết kiệm được thời gian

Độ tuổi đi du học phù hợp nhất từ 18 tuổi đến 22 tuổi. Nếu học lên ĐH được một thời gian, nghỉ giữa chừng đi du học, bạn đã tự đánh mất một khoảng thời gian quý báu của mình. Thay vào đó, nếu đi học luôn ngay khi tốt nghiệp THPT, bạn sẽ có nhiều thời gian cho quá trình học tập, trau dồi kiến thức của mình.

  • Tiết kiệm được chi phí

Chi phí là một trong những yếu tố giúp bạn thực hiện được ước mơ của mình. Nếu bạn đã có ý định đi du học thì nên đi ngay không nên bỏ lỡ thời cơ, tránh trường hợp đang học bỏ giữa chừng đi du học. Điều này vô cũng lãng phí về chi phí học tập, sinh hoạt của bạn trong một thời gian tại trường ĐH, CĐ.

  • Có cơ hội lớn vào thẳng các trường ĐH, CĐ tại Nhật Bản

Việc đi học ngay sau khi tốt nghiệp THPT có một lợi thế rất lớn cho các bạn du học sinh. Bởi thời điểm này, các bạn vẫn còn nắm vững những kiến thức của mình ngay khi rời ghế nhà trường, hơn nữa ở độ tuổi này các bạn còn nhiều thời gian cho việc trau dồi, bổ sung kỹ năng, kiến thức của mình được tốt hơn.

3. Quy trình học dành cho các bạn vừa tốt nghiệp THPT

Giai đoạn thứ 1: Học tiếng tại trường Nhật ngữ

Tại Nhật Bản, một năm có 4 kỳ tuyển sinh: tháng 1, tháng 4, tháng 7 và tháng 10. Tuy nhiên, kỳ tháng 4 được xem là kỳ học chính với thời gian học: 2 năm.

Để có thể học tại các trường ĐH, CĐ, du học sinh cần phải đạt trình độ N2. Đây là điều kiện để bạn có cơ hội học tập tại các trường danh tiếng tại đất nước Nhật Bản.

Giai đoạn thứ 2: Học tập tại các trường Đại học, Cao đẳng

Đây là giai đoạn mà bất kỳ du học sinh nào cũng mong muốn. Ngay sau khi tốt nghiệp trường tiếng, du học sinh làm hồ sơ học các trường ĐH, CĐ theo chuyên môn mình thích sao cho phù hợp với năng lực, nhu cầu công việc của bạn.

Điều kiện xét tuyển vào các trường ĐH, CĐ:

  • Dựa vào kết quả học tập tại trường tiếng
  • Dựa vào điểm chuyên cần của bạn (thời gian lên lớp 90%)
  • Đạt bằng N2
  • Tham dự kỳ thi EJU (đây là kỳ thi đánh giá xem du học sinh người nước ngoài có khả năng tiếng Nhật và các kiến thức cơ bản cần thiết để học tập tại các trường đại học, cao đẳng v.v… ở Nhật Bản hay không). Nhiều trường ĐH, CĐ ở Nhật sẽ dựa trên kết quả thi EJU của bạn để xem xét bạn vào học hay không, tuy nhiên, không phải tất cả các trường ĐH, CĐ ở Nhật đều sử dụng kết quả của kỳ thi này để xét tuyển sinh viên vào trường mình. Do đó, bạn cần kiểm tra xem trường mình muốn vào học có yêu cầu thi EJU hay không.

Giai đoạn thứ 3: Học lên trình độ cao hơn hoặc xin việc làm ngay tại Nhật Bản

Ngay sau khi tốt nghiệp ĐH, CĐ, nếu bạn chưa muốn về nước làm việc, thì có thể học lên trình độ cao hơn: tiến sỹ, thạc sỹ… hoặc bạn có thể xin việc làm ngay tại các công ty Nhật. Khi đã có bằng ĐH, CĐ, tiếng tốt thì việc xin vào làm việc tại các công ty Nhật là điều không hề khó.

—————————————————-

Công ty Cổ phần Hinode Network

Trụ sở chính: Số 8, hẻm 42/94/8, Phố Thịnh Liệt, Hoàng Mai, Hà Nội

Cơ sở đào tạo 1: Km 21 Hà Hồi, Thường Tín, Hà Nội

Cơ sở đào tạo 2: Số 43, Phố Thịnh Liệt, Hoàng Mai, Hà Nội

Email: duhochinode@gmail.com

Hotline: 043 978 5252 hoặc 0988-426-583 (Mr. Hùng)