Văn học Nhật Bản – bạn biết những tác giả nào?

– Cậu biết những tác giả Nhật nào?

– Haruki Murakami, Banana Yoshimoto, Amy Yamada…

– O

O

Nhiều bạn của mình thường rất ngại đọc tiểu thuyết Nhật Bản. Mọi người thắc mắc, tớ chẳng hiểu nội dung câu chuyện, tớ đọc mãi mà không hiểu ý của tác giả muốn truyền đạt trong cuốn sách.

Mình có thói quen trước khi mua tiểu thuyết hay cuốn truyện nào đều nghe gợi ý từ bạn bè, sau đó đọc thật kỹ review trên mạng trước khi mua. Khi đọc review về quyển sách đó, ngoài nội dung sơ sơ chắc chắn bạn sẽ đọc được suy nghĩ cảm nhận của người viết về nó. Đôi khi, sau khi đọc xong cuốn sách, mình lại quay về đọc review. Rồi lại ồ, à, sao giờ mình mới cảm thấy thế nhở, sao lúc đọc không để ý những chi tiết nhỏ thế nhở. Sau một thời gian dài, mình thấy cảm nhận truyện của mình yếu đi, mình thấy review viết thế nào mình chỉ chăm chăm đọc để so sánh giữa mình và người viết. Mình cảm thấy như là mình đang đọc hộ người review một lần nữa chứ không phải mình đang đọc sách của chính mình, trong suy nghĩ của chính mình.

Sau đó mình chuyển sang mua sách mà không đọc review, cảm thấy “an yên” hơn hẳn.

Mọi người thường kêu ca tiểu thuyết Nhật không khí truyện u ám ảm đạm, buồn man mác lại không đầu không cuối. Nhưng mình thấy dù u ám hay ám ảnh đến mấy tiểu thuyết Nhật vẫn đầy nhân văn. Văn học Nhật Bản có Yoshimoto dịu dàng với mọi thứ xung quanh, có Amy Yamada tập trung vào mặt trái, góc khuất của giới trẻ bằng giọng văn sắc lạnh trong “Đôi mắt ấy vẫn ở trên tường”,, có Hitomi Kanehara dựng lại chân dung thanh niên Nhật hoang mang mất định hướng trong “Rắn và khuyên lưỡi”. Nhật Bản khó hiểu bởi những tính cách khó dung hòa của nó, vừa dịu dàng nâng niu với môn cắm hoa nghệ thuật ikebana vừa say mê môn vật đầy bạo lực sumo và thích chọn cái chết kinh hoàng như seppuku (tự mổ bụng).

TG Facebook Comments

Trả lời

Thư điện tử của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *