QUYỀN BẢO LÃNH VỢ SANG CÙNG VỚI KỸ SƯ LÀM VIỆC TẠI NHẬT BẢN

Hiện nay, kỹ sư làm việc tại Nhật có nhu cầu cao trong việc bảo lãnh vợ (con) để sang cùng sum họp, đoàn tụ hoặc định cư lâu dài. Nhật Bản – một đất nước vô cùng phát triển, văn minh hiện đại hàng đầu Thế giới. Với môi trường sống tốt như vậy, được sống cùng gia đình, người thân là điều tuyệt vời. Tuy nhiên muốn đưa vợ sang Nhật cần những điều kiện, thủ tục gì? Trong bài viết này, Hinode sẽ gửi đến các bạn những thông tin đó.

<img src="ky-su-nhat-ban.jpg" alt="ky-su-lam-viec-tai-nhat" />
Kỹ sư làm việc tại Nhật bảo lãnh vợ (người thân) sang

Khi bắt đầu sống tại một môi trường mới, mặc dù có tốt và tiện nghi đến đâu. Chắc chắn bạn cũng sẽ không tránh khỏi những khó khăn. Đặc biệt, trước khi cùng chồng (vợ) cùng sang sinh sống tại Nhật, bạn cần nắm chắc những điều sau:

– Xa người thân, gia đình tại Việt Nam
– Khác biết văn hóa, lối sống
– Không biết tiếng Nhật, khó giao tiếp
– Công việc bên Nhật
– Sinh con, nuôi con
– Và vô vàn các vấn đề phát sinh khác nữa…

<img src="ky-su-nhat-ban.jpg" alt="ky-su-lam-viec-tai-nhat" />
Cảnh vợ tiễn chồng đi làm việc bên Nhật Bản

>>> Tổng hợp đơn kỹ sư tháng 07

Điều kiện bảo lãnh vợ (người thân) sang Nhật.

Đầu tiên, bạn phải đang sinh sống, làm việc và vẫn còn thời hạn visa kỹ sư làm việc tại Nhật Bản.
Thứ hai, quan trọng nhất đó là bạn phải chứng minh được khả năng tài chính để nuôi người mình sẽ bảo lãnh. Trong thời gian người đó ở bên Nhật. Đây cũng là điều kiện quan trọng nhất.

 Thủ tục bảo lãnh vợ và con sang Nhật của kỹ sư làm việc tại Nhật.

Giấy tờ của người vợ/con cần chuẩn bị.

– Đơn xin cấp tư cách lưu trú tại Nhật (在留資格認定証明書交付申請書) – 01 bộ

– 01 ảnh ảnh 3x4cm (写真): Để dán vào đơn

– Giấy chứng nhận đăng ký kết hôn (婚姻届受証明書) – 01 bản : Bản copy, kèm theo bản dịch tiếng Nhật. (Trường hợp là vợ/chồng)

– 01 Giấy khai sinh (出生証明書) – (Bản copy, kèm bản dịch tiếng Nhật). (Trường hợp người được bảo lãnh là con)

– 01 bản Copy hộ chiếu của người được bảo lãnh (旅券のコピー)

– Ảnh chụp chung (写真): Có mặt của cả vợ và chồng. (Không yêu cầu bắt buộc phải nộp nhưng nên có)

Giấy tờ người chồng bên Nhật cần chuẩn bị

– 01 bản Copy thẻ tư cách lưu trú (在留カードのコピー)

– 1 bản Copy hộ chiếu (旅券のコピー)

– 01 bản Giấy xác nhận cư trú (住民票): Xin giấy tại Tòa thị chính thành phố, quận, cửa tiếp dân tại địa điểm sống (市役所・区役所・住民窓口で取得)

– 01 bản Giấy xác nhận đang làm việc tại Nhật (Xin tại công ty nơi bạn đang làm việc). hoặc Copy Giấy phép đăng ký kinh doanh đối với người đang kinh doanh tại Nhật (在職証明書又は営業許可書の写し)

– 01 bản Giấy xác nhận thuế, đóng thuế (住民税の課税証明書及び納税証明書) – Xin tại Tòa thị chính thành phố, quận hoặc cửa tiếp dân (市役所・区役所で取得)

– Trường hợp làm việc ở Nhật chưa đủ 1 năm, xin giấy xác nhận thu nhập, bảng lương (賃金台帳・給料明細)

– 01 bản: Xin tại công ty đang làm việc.

– 01 bản Giấy xác nhận số dư tài khoản ngân hàng (銀行口座の残高証明書 – Xin tại ngân hàng nơi bạn có tài khoản.

– 01 Phong bì thư trả kết quả ghi sẵn địa chỉ người nhận và dán sẵn tem (392 yên mua tại bưu điện) 返信用封筒(定形封筒に宛先を明記の上,392円分の切手(簡易書留用)を貼付したもの

Sau khi hoàn thành các giấy tờ thì nộp tại cục quản lý xuất nhập cảnh (入国管理局及び入国管理局の出張所 ở tỉnh, tình phố nơi bạn đang làm việc.

Giấy tờ người chồng bên Nhật cần chuẩn bị

– 01 bản Copy thẻ tư cách lưu trú (在留カードのコピー)

– 1 bản Copy hộ chiếu (旅券のコピー) 

– 01 bản Giấy xác nhận cư trú (住民票): Xin giấy tại Tòa thị chính thành phố, quận, cửa tiếp dân tại địa điểm sống (市役所・区役所・住民窓口で取得)

– 01 bản Giấy xác nhận đang làm việc tại Nhật (Xin tại công ty nơi bạn đang làm việc). hoặc Copy Giấy phép đăng ký kinh doanh đối với người đang kinh doanh tại Nhật (在職証明書又は営業許可書の写し)

– 01 bản Giấy xác nhận thuế, đóng thuế  (住民税の課税証明書及び納税証明書) – Xin tại Tòa thị chính thành phố, quận hoặc cửa tiếp dân (市役所・区役所で取得)

– Trường hợp làm việc ở Nhật chưa đủ 1 năm, xin giấy xác nhận thu nhập, bảng lương (賃金台帳・給料明細)

– 01 bản: Xin tại công ty kỹ sư làm việc tại Nhật. 

– 01 bản Giấy xác nhận số dư tài khoản ngân hàng (銀行口座の残高証明書 – Xin tại ngân hàng nơi bạn có tài khoản.

– 01 Phong bì thư trả kết quả ghi sẵn địa chỉ người nhận và dán sẵn tem (392 yên mua tại bưu điện)  返信用封筒(定形封筒に宛先を明記の上,392円分の切手(簡易書留用)を貼付したもの

Sau khi hoàn thành các giấy tờ thì nộp tại cục quản lý xuất nhập cảnh (入国管理局及び入国管理局の出張所 ở tỉnh, tình phố nơi kỹ sư làm việc tại Nhật Bản.

<img src="ky-su-nhat-ban.jpg" alt="ky-su-lam-viec-tai-nhat" />
Kỹ sư làm việc tại Nhật Bản

Một số chú ý khi kỹ sư làm việc tại Nhật bảo lãnh vợ sang cùng

– Hồ sơ chỉ được xét duyệt đối với những giấy tờ còn hiệu lực (trước 3 tháng kể từ ngày cấp).

– Đại sứ quán sẽ thụ lý hồ sơ trong khoảng 01 tuần và họ có thể sẽ yêu cầu bổ sung những giấy tờ cần thiết tuỳ theo trường hợp.

– Visa bạn được cấp là loại visa ngắn ngày, có hiệu lực trong vòng 3 tháng, trong thời gian này, người được bảo lãnh có thể sang Nhật vào bất kì thời điểm nào kể từ ngày nhận được visa.

– Người được bảo lãnh sang Nhật được phép về nước bất kỳ khi nào muốn, không được quá thời hạn trên visa. Visa chỉ áp dụng nhập cảnh duy nhất một lần.

Như vậy hình thức kỹ sư bảo lãnh vợ sang của diện kỹ sư làm việc tại Nhật. Nói cách khác chính là việc xin visa đoàn tụ gia đình tại Nhật.

Với dạng visa đoàn tụ gia đình ở Nhật (家族滞在) là visa cấp cho vợ/chồng hoặc con của người đang lưu trú tại Nhật, kỹ sư làm việc tại Nhật, theo một trong các tư cách lưu trú để sang Nhật sinh sống.

Sau khi hoàn tất thủ tục, người vợ được bảo lãnh sang Nhật sẽ được phép đi làm thêm dưới 28h/tuần.

Ngoài ra, các trường hợp được người Nhật bảo lãnh hoặc du học sinh bảo lãnh vợ sang Nhật. Làm hồ sơ, và thủ tục tương tự.

———————————————

Công ty Cổ phần Hinode Network

Trụ sở chính: Số 24, ngách 42/94 Thịnh Liệt, Hoàng Mai, Hà Nội

Cơ sở đào tạo: Số 43, Phố Thịnh Liệt, Hoàng Mai, Hà Nội

Email: ngoc@hinodenetwork.com.vn

Hotline: 01628.807.407 (Ms.Ngọc)

Bình luận

bình luận